没想到,在最后一次越南语翻译之后,阿水又被卷入了采访中。

事情是这样的,在TES小组赛首轮结束后,外媒采访了Jackeylove选手,其中一个问题是TES输给RGE到底出了什么问题。没想到,Jackeylove 说:“我传奇手游们在客场有团战,上单不应该迷路。战队的失利对我们影响很大,因为我们因此失去了 Baron。所以我们很难打到后期。游戏。”

之后,很多人开始指责杰基洛夫是球队的核心球员。在这种情况下他不应该甩掉队友,更何况杰基洛夫自己的表现并不好。不过,杰基洛夫和球队官方都及时辟谣了。他们说他们不是故意甩锅给队友的,因为外媒的采访翻译有问题,而Jackeylove也说了一句正经的话,“我愿意拿职业保证不甩锅在我的队友身上”。,看得出来单职业,Jackeylove这次真的是破防了。

那么Jackeylove在采访中是否把责任推给了队友呢?我们来看看外媒公布的采访原文,里面用了“我们的toplaner”这个词,真正的意思是“我们下单”,意思是Jackeylove确实给大黄起了个名字。但问题是,Jackeylove 的回答必须是中文的。这段英文文本过去也是从中文翻译成英文的。从中文翻译成英文时,有可能出现错误。毕竟,汉语博大精深。Jackeylove说“我们在上路团战中犯了错误”,可以理解为“我们在上路团战中犯了错误”,也可以理解为“

外媒采访Jackeylove选手:上路那波团战我们上单不应该迷路

最简单的验证方法就是去问采访Jackeylove的外媒,居然有人问。没想到,记者却说采访翻译是正确的。Jackeylove 是在谈论下订单而不是上路。他也很惊讶,Jackeylove直接把责任推给了队友而不是团队。不过,在随后的采访中,Jackeylove 表示,输掉比赛不仅仅是上路。问题稍微弥补了一点。

所以现在的问题是,Jackeylove和TES坚称自己没有责怪队友,而外媒称Jackeylove的采访是罪魁祸首。现在唯一的解决办法就是听采访的原录音来证明哪一方是对的。不过很遗憾,外媒称因规定无法透露音源,那么你神途觉得Jackeylove有没有队友甩锅呢?返回搜狐,查看更多

未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网

原文地址:《外媒采访Jackeylove选手:上路那波团战我们上单不应该迷路》发布于:2022-10-14

发表评论

表情:
验证码
评论列表 (暂无评论,154人围观)

还没有评论,来说两句吧...