桃花源记
作者/陶渊明
晋太元中[1],武陵人[2],捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源[3],便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然[4],有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫[5],并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家[6],设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯[7]。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家[8],皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路[9],处处志之。及郡下,诣太守[10],说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥[11],高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终[12]。后遂无问津者。
注释:
[1]太元:晋孝武帝司马曜的年号(376—396)。
[2]武陵:地名,在今湖南常德一带。
[3]林尽水源:桃花林的尽头就是溪水的源头。
[4]俨(yǎn)然:整齐的样子。
[5]黄发:指老年人。老年人头发变黄,所以用黄发来指代老年人。垂髫(tiáo):指小孩,髫是小孩垂下来的头发,用来指代小孩。
[6]要(yāo):同邀,邀请。
[7]咸:都。问讯:打听消息。
[8]延:邀请。
[9]扶:缘着,沿着。向路:来时走过的路。
[10]诣(yì):往见桃花源记,拜见。
[11]南阳:在今河南。刘子骥(jì):即刘驎(lín)之,当时名士,喜欢游山玩水。
[12]寻:不久。
朗读者
孙阳,福建教育电视台 *** 播音员。
征集
★《夜读》栏目每周定期推出“闽南夜话”、“夜听古韵”、“名家之夜”等,用多元化的节目,满足听众们多样化的需求。
未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网。
原文地址:《夜读|桃花源记》发布于:2023-12-28
还没有评论,来说两句吧...