ID:we-

编者按│桃花源,一个交织着现实与梦境的地道中国故事,千百年来一直是中国人的乌托邦和精神避难所。我们几乎几代人都是背诵着陶渊明的《桃花源记》长大,但这个故事初次以绘本的形式亮相,却是在邻国日本,且被定为小学国语教材。十多年后,在“小活字图话书”的促成下,得以回到中国,与故国的小朋友见面。我们特别邀请爱好古典文学的“朗读天使”朗读绘本,愿和美康乐成为我们共同的向往。

朗读天使

殷咏涛

公务员

《桃花源的故事》

推荐│ 殷咏涛│给孩子 也给自己

但凡学生时代背诵过《桃花源记》的人,都不会忘记那个“芳草鲜美落英缤纷”的世外桃源,可是那个迷人的桃源美景究竟是怎样的一番气象?我们在语文书中只看到了一张黑白插画,还不如自己想象的美呢。如果您对此抱憾,一定要来看看《桃花源的故事》,一位热爱传统文化的中国画家把咱们的这篇《桃花源记》画出来了,而且描摹的桃花源美得不可方物,不得不佩服作者高超的美术造诣,色彩搭配得鬼斧神工,把虚无缥缈的仙境搬到了人间,让人们感觉桃源胜地的真正存在。

封面就是一首诗,桃红映柳绿,白水绕茅舍桃花源记,平和宁静的田园风光尽现,似有一种魔力令人百看不厌,感受到内心的恬淡闲适。

越往下翻配图越美丽,春风拂面,桃花吐蕊,那一树一树的嫣红,原谅我无法用现代汉语来表达,幸而咱背过古诗“千朵浓芳倚树斜,一枚枚缀乱云霞”,“碧桃天上栽和露,不是凡间数”……所有这些词句都不足以表达图画的美,您一定不能错过,无论是给孩子还是给自己,郑重推荐《桃花源的故事》。

图 | 蔡皋《桃花源的故事》(松居直/文)

绘本《桃花源的故事》编者介绍

文 /松居直

1926年出生在日本京都市。毕业于同志社大学法学系。1952年参加创办福音馆书店,历任总编辑、社长、董事长,现任福音馆书店顾问,日本国际儿童图书评议会主席。有《我的图画书论》《桃太郎》等多种作品,并多次获奖,荣获“儿童文化功劳者”称号。家居东京。

绘/蔡皋

1946年生,湖南长沙人,祖籍湖南益阳。1982年之前曾长期在乡村小学执教,之后供职于湖南少儿出版社,从事图书编辑工作。

绘本代表作品《荒园狐精》(现名《宝儿》)《花木兰》《孟姜女》,其中《荒园狐精》获第14届布拉迪斯拉发国际儿童图书展(BIB)“金苹果”奖,《花木兰》获2014“陈伯吹国际儿童文学奖”年度图书(绘本)奖。

译/唐亚明

1953年出生于北京。曾任《中国旅游报》编辑,中国音乐家协会翻译。1983年赴日,毕业于早稻田大学文学系和东京大学研究生院综合文化科。长年在福音馆书店从事图画书编辑工作,同时在早稻田大学、东洋大学、上智大学担任客座教授。他创作了小说《翡翠露》和图画书《哪吒闹海》《西游记》等多种作品,并多次在日获奖。现任日本国际儿童图书评议会理事、在日华人教授会理事、日中文化交流协会会员。家居东京。

编辑后记│唐亚明│《桃花源的故事 》

中国古代著名的大诗人、文学家陶渊明,公元365年出生在东晋,427年辞世于南朝的宋代,一生横跨两个时代。他生前当过镇军参军、彭泽令等小官,但是由于不满政权的黑暗,辞官隐居,六十二岁时在贫困和疾病中去世。

《桃花源记》是陶渊明最有代表性的散文,约作于四二一年,即南朝刘裕弑君篡位的第二年。这时陶渊明归隐田园已经十六年了。在当时晋宋易代之际,朝廷腐败,连年混战,税役繁重,人民怨声载道。在那种动乱的岁月里,陶渊明的一腔抱负无法实现,但他又不愿卑躬屈膝攀附权贵,遂产生了一种与污浊的现实社会格格不入的情感。他愤然道:“我岂能为五斗米折腰!”

陶渊明借助《桃花源记》抒写情怀,塑造了一个与世无争的美好田园。他笔下的自然景色和农村生活,隐寓着不与世俗同流合污的高尚精神境界。这部作品风格清爽,语言质朴,寓意深远,影响了一代又一代的中国人。

图 | 蔡皋《桃花源的故事》(松居直/文)

《桃花源记》在古代便被翻译到日本,对日本人的精神文化也产生了难以估量的影响。本书的日文改编者、被称为“日本图画书之父”的松居直先生,从幼时记事起,就看到父亲每逢三月,便在家中挂起桃花盛开的山水画。画上有一小舟逆流而上。松居直小时候总是想象,这只小舟到底要去哪里呢? 他说,这一幼时的想象,是构成他日后喜欢儿童图画书的出发点。

当他上小学时,父亲告诉他,这幅画叫“武陵桃源”。虽然他不懂这个标题的意思,但还是记住了发音。在上中学三年级时,汉文课本里出现了《桃花源记》,他才知道了那幅画里的故事。他说,打那以后,桃花源就成了他心中的故乡。

图 | 蔡皋《桃花源的故事》(松居直/文)

1995年,我陪同松居直参加北京国际书展,认识了当时湖南少儿出版社社长张天明和该社的图画书编辑、在国外也很有名的图画书画家蔡皋。后来,他们告诉松居直:“你梦寐以求的桃花源就在湖南啊!” 一年后,他们又领我们参观了湖南桃园县的桃花源。那是一次永远难忘的美好的记忆。

我1983年从北京去日本,开始在日本更大的少儿出版社福音馆书店工作,成为进入日本出版社的之一个外国人。自那以后,我一直受到松居直先生的精心培养。2002年,在福音馆成立五十周年之际,由松居直改编,蔡皋画,著名装帧家杉浦康平设计,我编辑的这本中日合作的《桃花源的故事》在日本出版了,受到了许许多多读者的喜爱。

感谢小活字图话书编辑部和二十一世纪出版社重新编辑和出版这本书。

希望亿万中国的孩子们,都能看到这本书,喜爱这本书。并从这本书出版的曲折旅程,得知我们中国文化的伟大辉煌。

2014年11月于东京

松居直说过,没有读图画书的童年是缺少颜色的。图画书给了人很奇异的天空,如果不读图画书是弥补不了的损失,像我们因为工作的原因,还有一个通道能够进入这一块,而对于其他人来说就堵塞了,就回不去了,这是很可惜的,所以说要尽早给孩子读图画书,给孩子一线天,就像《桃花源记》里的一线天,起码能让他回来。

——画家 蔡皋

注:以上部分资料根据“小活字图话书”及网络整理,深表谢忱!

ID:we-

未经允许不得转载! 作者:admin,转载或复制请以超链接形式并注明出处天心神途传奇手游发布网

原文地址:《每个人心中都有一个桃花源│《桃花源的故事》》发布于:2024-01-25

发表评论

表情:
验证码
评论列表 (暂无评论,66人围观)

还没有评论,来说两句吧...